Services
Translation and Transcreation into Italian
I bring your ideas to life in Italian by combining linguistic precision with cultural and emotional resonance.
Translation is the process of converting content from one language to another while preserving meaning, intent, and tone, so it ensures your message is accurate, clear, and appropriate for the target audience.
In contrast, transcreation goes beyond translation: it creatively adapts your message so it evokes the same impact, emotion, and cultural relevance in Italian as it does in the original language.
I work with English, German, and French sources, with special expertise in health and marketing texts, ensuring that your content is not only precise but also engaging and effective for your audience.
I handle a wide range of textual genres, including articles, reports, manuals, contracts, marketing materials, scientific papers, and creative texts, adapting each piece to its purpose and cultural context.
How I work
Content
I ensure that your message is conveyed clearly and accurately while preserving its meaning.
Style
I refine phrasing, grammar, and word choice so the text reads naturally in Italian, while adapting tone and register to suit your goals. This involves cultural awareness and consistency.
Presentation
When needed, I optimize layout, spacing, fonts, and images so the final content is professional, visually appealing, and easy to read.
Get in Touch
Reach out via the contact form so I can understand your goals and the context of your content.
1
I review the source material and send a quote and service agreement, with no obligation.
2
Once accepted and paid, I begin the translation or transcreation and deliver the polished text on the agreed date.
3
PRICE
0.22 EUR/word
For currency conversion: click here
Payment:upfront. Bank transfer or other agreed methods welcome.
Any changes after the process has started may require a price adjustment, communicated before delivery.